Ne znamo šta planiraš, ali ne želimo nikakve uloge u tome.
Zatím nevíme, co se děje, ale vypadá to jako pokus o napadení.
Još ne znamo šta se dešava, ali liči na pokušaj napada.
Z novin přesně nevíme, co jste udělal a proč, ale stojíme za Vámi.
Iz novina, nam nije baš najjasnije šta ste taèno uradili i zašto ali hoæemo da znate da smo za vas.
Jen vím, že jsem přišel o dva kamarády, jsme 40 km od Harryho a nevíme, co s ním je.
Али знам да су двојица мојих пријатеља мртви, а Хари је јако далеко.
Pracovali jsme s ním 12 let a vůbec nevíme, co vlastně provedl.
Радимо заједно 12 година и не знамо шта је учинио.
Nevíme, co se stalo s Icarem 1.
Ne znamo šta se desilo "Ikarusu I".
Nevíme, co jsou zač, ani kde jsou.
Neæemo znati ni ko su ni gde su.
Lily, podívej, nevíme, co se to tu děje.
Lily, ne znamo što se dogaða još.
Nevíme, co jsou zač, odkud přišli... ale jsou extrémně dobří.
Ne znamo ko su, odakle su, ali su vrlo sposobni.
Nevíme co se nachází před námi.
Ali nismo znali ono, što je èekalo na nas.
Pořád ještě nevíme, co se stalo.
Još uvijek pokušavamo shvatiti što se dogodilo.
Nevíme, co je na druhé straně.
Ne znamo šta je sa druge strane.
Tam, kam máme namířeno, nevíme, co nás čeká.
Идемо у ново, не знамо шта нас чека.
Vždyť ani nevíme, co se mu stalo.
mi čak i ne znamo šta mu se desilo.
Vždyť ani nevíme, co ta věc je.
Mi čak ne znamo ni šta je to.
Zatím nevíme, co viděla nebo slyšela, ale přijdeme na to.
Ono što je ona videla i èula još uvek ne znamo, ali æemo to saznati.
Ani nevíme, co se doopravdy stalo.
Не знам чак ни шта се десило.
Nevíme, co přesně se děje, ale Národní garda provádí nějaký manévr.
Ne znamo što se događa, no Nacionalna garda izvodi nekakav manevar.
Nevíme, co se tam dole děje, ale musíme zastavit Rachel Mathesonovou.
Не знамо шта се дешава тамо доле, али морамо да зауставимо Рејчел Матесон.
Znamená to, že nevíme, co to znamená.
Да, знамо. То значи да не знамо шта то значи.
Vypadá to, jako když nevíme, co děláme.
Napravi da izgleda da ne znamo šta radimo.
Zvlášť když nevíme, co jste mohli mít v rodině.
Naroèito jer ne znate kakvih pojava je bilo u vašoj porodici.
Nevíme, co se mu mezitím podařilo najít, kde byl, co dělal.
Da, ali ne znamo šta æe naæi ili kada ili šta æe uraditi u meðuvremenu.
Protože nevíme, co se bude dít dál.
Budući da smo don l'; znam ono što dolazi sljedeći.
A my nevíme, co se stalo.
I ne znamo šta se desilo...
S mámou jsme se rozhodli, že když nevíme, co nám chutná, ochutnáme všechno.
A mama i ja smo odluèili da zato što ne znamo šta nam se svidja da æemo baš sve probati.
Nevíme, co můžeme při páté vlně očekávat.
Peti talas. Nemamo ideju šta æe to da bude.
Ještě ani nevíme, co přesně se děje.
Чак ни не знамо шта је ово.
Abychom byli upřímní, nevíme, co tam je.
Saslušajte me, iskreno, ne znamo zasigurno šta ima tamo.
("Dělá mi starosti, že nemám starosti.") Polovinu času nevíme, co se děje a to nás staví do velmi slabé pozice.
(Смех) Половину времена не знамо ни шта се дешава, и то нас ставља у веома слабу позицију.
Ani u těch nejlepších studentů nevíme, co bylo těch pět procent, které nevěděli?
Чак и код ученика који је решио 95%, шта је било оних 5% што није знао?
Když jazyk vymře, nevíme, co jsme spolu s ním ztratili.
Kada jezik umre, ne znamo šta sa njim gubimo.
Protože, narozdíl od boha, ve skutečnosti nevíme, co se všude děje.
Јер, за разлику од Бога, ми баш не знамо шта се дешава.
A co se stane, když se lidé pokusí vrátit do života? Z důvodu společenských tabu o sebevraždě nevíme, co říci, a proto často neřekneme nic.
Дешава се да, када људи покушају да се уклопе поново у живот, због наших табуа у вези са самоубиством, ми нисмо сигурни шта да кажемо и веома често не кажемо ништа.
U žádného z těchto symbolů nevíme, co znamená.
Ne znamo šta znači nijedan od ovih znakova.
Nevíme, co přesně včela vidí, stejně jako vy nevíte, co já vidím, když řeknu že toto je červená.
E sada, mi ne znamo tačno šta pčela vidi, ništa više od onoga što vi znate šta ja vidim kada kažem da je ovo crveno.
Špatná zpráva je, že nevíme, co přesně to způsobuje, ale tohle byste měl udělat vy a tohle bychom měli udělat my."
Лоша вест: не знамо тачно шта је узрок, али ево шта би требало Ви и ми да урадимо."
co nevíme, co bychom rádi věděli.
Šta nedostaje? Šta bih još želeo da znam?
Pokud nevíme, co hledáme, nikdy to nenajdeme, ale jakmile máme tuto kostru, kompas, můžeme se posunout dále -- to nejsem já, tam nahoře -- dokázat nemožné a posunout své hranice.
Ako ne znamo šta tražimo, nikada to nećemo naći, ali kada imamo ovaj okvir, ovaj kompas, tada možemo da pređemo na ono što je sledeće - a to tamo nisam ja - čineći nemoguće i pomerajući svoje granice.
My možná nevíme, co znamenaly, ale lidé ve své době to věděli určitě.
Mi možda ne znamo šta su značile, ali ljudi tog vremena svakako jesu.
(Smích) Nevíme, co temná energie vlastně je, ale nejvíc ji asi vystihuje představa, že je to energie prázdného prostoru, energie vakua.
(Смех) Не знамо шта је тамна енергија, али је најбоља идеја да је то енергија самог празног простора, енергија вакуума.
A je to tak komplikované, že nevíme co udělat.
I toliko je složeno da ne znamo šta da radimo.
A protože nevíme co udělat, tak si vybereme možnost, která byla vybrána pro nás.
I zato što nemamo ideju šta da radimo, mi samo uzmemo nešto što je već odabrano za nas.
Nebo řekli mi: Udělej nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi, muži tomu, kterýž vyvedl nás z země Egyptské, nevíme, co se stalo.
Jer rekoše mi: Načini nam bogove, koji će ići pred nama, jer tom Mojsiju koji nas izvede iz zemlje misirske ne znamo šta bi.
Řkouce k Aronovi: Učiň nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi tomu, kterýž nás vyvedl z země Egyptské, nevíme, co se přihodilo.
Rekavši Aronu: Načini nam bogove koji će ići pred nama, jer ovom Mojsiju, koji nas izvede iz zemlje misirske, ne znamo šta bi.
0.64293098449707s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?